Harkaitz Cano
Over Harkaitz Cano
HARKAITZ CANO (Lasarte, 1975) holds a degree in law from the University of the Basque Country. He usually works as radio, television and comic scriptwriter, and has translated into Basque works by Hanif Kureishi, Paul Auster and Allen Ginsberg. He has published books of poetry (Norbait dabil sute-eskaileran, 2001; Compro oro, 2011), collections of short stories (Telefono kaiolatua, 1997; Neguko zirkua, 2005, Spanish Critics Prize), and the novels Beluna jazz (1996), Pasaia blues (1999), Belarraren ahoa (2006; trans. Blade of Light, UNR, 2010), and Twist (2011; Spanish Critics Prize, Euskadi Prize). Cano has taken part in a number of performances combining literature with music and other arts. His books have been published into 9 languages, including English, German and Russian.
Bron: www.harkaitzcano.com/3/the-writer
HARKAITZ CANO (Lasarte, 1975) holds a degree in law from the University of the Basque Country. He usually works as radio, television and comic scriptwriter, and has translated into Basque works by Hanif Kureishi, Paul Auster and Allen Ginsberg. He has published books of poetry (Norbait dabil sute-eskaileran, 2001; Compro oro, 2011), collections of short stories (Telefono kaiolatua, 1997; Neguko zirkua, 2005, Spanish Critics Prize), and the novels Beluna jazz (1996), Pasaia blues (1999), Belarraren ahoa (2006; trans. Blade of Light, UNR, 2010), and Twist (2011; Spanish Critics Prize, Euskadi Prize). Cano has taken part in a number of performances combining literature with music and other arts. His books have been published into 9 languages, including English, German and Russian.
Bron: www.harkaitzcano.com/3/the-writer
Harkaitz Cano heeft een eigen website! Klik hier om naar de website te gaan.